2015年11月26日木曜日
2015年11月6日金曜日
150ème anniversaire de l’arrivée au Japon (1865) de François-Léonce Verny (X1856)
Nous célébrons en cette année 2015 le 150e anniversaire de l'arrivée au Japon de François-Léonce Verny (X1856) en France et au Japon !
"Coopération scientifique, technique et universitaire
entre le Japon et la France : passé, présent, futur"
▶"Historique des relations scientifiques, techniques et universitaires entre le Japon et la France: l'apport de l'Ecole polytechnique", par Jean-Louis Armand, Université de Californie et Aix-Marseille Université
organisée par l'association franco-japonaise des amis de l'École Polytechnique (AFJAX)
avec la participation de l'ambassade du Japon en France, du Ministère des Affaires étrangères et du Développement international, du Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et de l'École Polytechnique
du 150e anniversaire de l'arsenal de Yokosuka
"De l'Arsenal de Yokosuka
au partenariat exceptionnel franco-japonais"
M. ISOMURA Hisanori
Jeudi, 19 novembre, 19h
Amphi Gay-Lussac à l'École Polytechnique
organisée par le Binet X-Japon
Exposition
"La fin des Samouraïs, le début de la modernisation.
Ambassade de France à Tokyo
http://www.ambafrance-jp.org/Deplacement-au-Japon-du-president-de-l-Ecole-polytechnique
France-Japon. Drôles d'histoires
2015年10月30日金曜日
2015年10月23日金曜日
2015年10月5日月曜日
Study in Japan 2015
2015年9月28日月曜日
2015年8月15日土曜日
70e anniversaire de la capitulation du Japon impérial: allocution du premier ministre Abe
La version japonaise
La version anglaise
Réactions dans le monde :
France : Le monde
Allemagne : Süddeutsche Zeitung
China : 人民日報 (en anglais)
Lire aussi le parole de l'empereur Akihito lors d’une cérémonie d’anniversaire de la capitulation du pays le 15 août 1945: The Imperial Household Agency, japonais/anglais.
2015年8月10日月曜日
Déclaration de paix : Hiroshima et Nagasaki
Voici la version anglaise de la déclaration de paix de la ville de HIROSHIMA et la version française de la déclaration de paix de la ville de NAGASAKI.
Hiroshima, 06 août 2015
Nakasaki, 09 août 2015
Plus d'informations :
Hiroshima
Nagasaki
2015年7月24日金曜日
教科書ができました!
Une méthode de japonais a été enfin publiée chez l'édition École Polytechnique !
Elle s'adresse aux francophones, notamment aux étudiants non spécialiste et à des adultes débutants complets et propose un apprentissage rapide et ciblé mais aussi ludique.
Cette méthode vous permettra de découvrir le Japon, sa langue et sa culture, et vous donnera envie d'aller plus loin dans votre apprentissage en poursuivant votre "promenade" dans les niveaux suivants.
2015年7月7日火曜日
X2013サマーコース@京都
X2013の学生たちは 6月15日から7月3日まで 京都で 語学研修をしました。
そのときの 日本の学生との交流の様子が 紹介されています。
Posted by 京都日本語学校(Kyoto Japanese Language School) on 2015年6月24日
こちらも:http://www.otani.ac.jp/news/nab3mq0000040gdz.html
学生たちはホームステイをしながら、たくさん勉強しました。
今週から企業研修です。これから8週間、がんばってください。
JLPT 2015
大学生も! 大学の先生も!:État politique du Japon
Des milliers d'étudiants se réunissent pour la démocratie.
Comme l'union "SEALDs".
戦争法案に反対する毎週金曜日国会前抗議行動&ハチ公前アピール街宣 SEALDs
【拡散希望】【戦争法案に反対する毎週金曜国会前抗議行動】 こんばんは。先週金曜日は国会前で2500人が抗議をしました。京都では2000人が市街を歩いて今回の戦争法案に反対しました。また各種メディアで取り上げていただいたこともあり、全国から応援の声をいただいています。本当にありがとうございます。 さらにSEALDs KANSAIに続き他の地域でもSEALDsを立ち上げていきます。乞うご期待。 きょう26日は戦争法案に反対する国会前抗議行動、27日は渋谷で戦争法案に反対するハチ公前アピール街宣を行います。 26日の国会前抗議行動には政治学者の中野晃一上智大学教授、法学者の広渡清吾専修大学教授/東京大学名誉教授、そして山口二郎法政大学教授/北海道大学名誉教授がゲストとしていらっしゃる予定です。 また雨の予報が出ています。参加される方は雨具を忘れずに、体に気をつけてください。抗議をするために足を運ぶことが難しい方は、日本の今の状況や今回の法案で無理やり進ませられようとしている道の先について、どうか周囲の人と話していただけたらと思います。少し時間が取れる方や近くで用がある方は少しの時間でも是非参加してください! 6月23日。沖縄は「慰霊の日」でした。そろそろ7月になります。その次は8月です。国会での審議は9月まで伸びたので、それまでに議論を重ね、反対の声を力強く響かせ続けていきましょう。#本当に止めるHPSEALDs http://sealdsjpn.comSEALDs KANSAIhttp://sealdskansai.strikingly.com/WE ARE SEALDsNOW, WE STAND UP FOR THE FUTURE
Posted by SEALDs on 2015年6月25日
HP : http://www.sealds.com/
FB: https://www.facebook.com/saspl21
Twitter : https://twitter.com/sealds_jpn?lang=ja
Ce n'est pas seulement à Tokyo, partout au Japon : https://goo.gl/MP4sJg
Beaucoup de scientifiques également :
http://anti-security-related-bill.jp/index_en.html
L'article "Japon, Abe au plus bas" de la Libération : cliquez ici.
L'article "Quand les Japonaises prennent la tête de l'opposition à Abe" du Mond : cliquez ici.
日本はどこへ行く?!
2015年6月18日木曜日
2015年6月17日水曜日
Délégation de l'X au Japon !
@MLeTraon_X @Polytechnique L'X visits Its partner @universitytokyo Todai, with VP Ken Furuya pic.twitter.com/J8OntYwTOC
— LE GOFF Gaelle (@kailimhz) 12 Juin 2015
L'X visit it's Japanese partner from the GS of material sciences @NAIST_MAIN With @MLeTraon_X @Polytechnique pic.twitter.com/8GiWizcShq
— LE GOFF Gaelle (@kailimhz) 15 Juin 2015
2015年5月4日月曜日
Exposition@Musée national des arts asiatiques - Guimet
2015年4月15日水曜日
Bourse MEXT
Le Ministère japonais de l'Education, de la Culture, des Sports, des Sciences et de la Technologie (MONBUKAGAKUSHO, MEXT) offre des bourses d'études et de recherche à des étudiants français* ayant achevé les 16 ans de scolarité (18 ans pour la filière de santé). L'objectif est de promouvoir la formation de la jeunesse, les échanges intellectuels, et une meilleure compréhension culturelle entre la France et le Japon. Ces bourses sont accordées pour des étudiants dans l'ensemble des disciplines : scientifiques, sciences humaines et sociales, y compris artistiques.
* Les ressortissants monégasques et andorrans peuvent également postuler à ce programme de bourses en France.
Information générale : http://www.studyjapan.go.jp/en/toj/toj0302e.html
Pour les études en 2016 (début des études avril/octobre)
⇨Voie 1 : par l'ambassade du Japon en France
Publication d'offre : mi avril 2015
Dépôt du dossier : fin mai
Plus d'information : http://www.fr.emb-japan.go.jp/education/bourses/etudes_et_recherche/index.html
(des étudiants non français, veuillez contacter l'ambassade dans votre pays)
⇨Voie 2 : par recommandation de l'université d'accueil
Dès la rentrée scolaire 2015/16, commencez la recherche d'un professeur à l'université japonais où vous souhaitez faire des études.